<$BlogRSDURL$>
.


Sunday, April 04, 2004

 
ميني سوپر
خيلي از شبي كه درباره واژه هاي جايگزين فرهنگستان زبان فارسي صحبت ميكرديم نميگذرهو گفتم شايد بدتون نياد بدونين ذوق ما كه گل ميكنه تا كجاها ميريم! البته فرهنگستان ما رو فرض كنين فرهنگستان زبان پارسي اسمشه! اينا اسم زبونو عربي ميگن (فارسي عربي شده پارسي خودمونه). اونوقت ميخوان واژه هاي بيگانه رو پاك كنن ازش!!! مسخره نيست؟
به هر حال،ما نشسته بوديم كه يكي پرسيد آقا اين ميني سوپر يعني چي كه رو تابلو بقالي هاي با كلاس مينويسن؟
ما رو ميگي شروع كرديم به وازه جديد درست كردن ، حالا اگه مينوشتن ميني ماركت ميشد بيخيالش شد اما اين ديگه جاي گذشت نداشت. اول يكي گفت بزرگ كوچيكاما اگه شما حال كردين باهاش ما هم كرديم. من ديدم دارن بدترش ميكنن كه بهتر نميكنن. خودم دست بكار شدم. از خرشروع كردم. تو فارسي به جز درازگوش،معني بزرگ داره. مثل خرگوش كه يعني حيووني كه گوشش بزرگه. يكي گفت حالا كه همچينه به ميني سوپر بگيم خرك يكي ديگه خرچه رو پيشنهاد داد. اما آخرسر خودم يه پيشنهاد دادم كه هيچكي نتونه قبولش نكنه! به قول دكتر جونم از اون حرفايي كه اگه نگن كه مال منه، بازم با يه بار شنيدن همه ميفهمن كه از ذهن كي تراوش كرده!!!! آره ديگه ، شمام از اين به بعد به جاي واژه منحوس و بيگانه ميني سوپر از واژه پارسي كره خر استفاده كنين.
كره به معني كوچك و به جاي ميني
خر به معني بزرگ و به جاي سوپر

حالا قراره اولين تابلو كه درست ميشه مال كره خري (ميني سوپري سابق) سر كوچمون باشه كه از ميني سوپر معروفي تغييرش بدن به كره خر معروفي.

با اجازه

|

Powered by Blogger Weblog Commenting and Trackback by HaloScan.com